%20(2).webp)
Le plus de Jools, ce sont les mots.
Formée à la traduction et à l’interprétariat en français, anglais et allemand, elle en fait son premier métier, qu’elle exerce d’ailleurs toujours aujourd’hui !
Depuis plus de 15 ans, Jools speak, avec une attirance particulière pour les disciplines de montagne : alpinisme, ski, snowboard, vélo, trail. Un écosystème qu’elle maîtrise de l’intérieur.
Habituée aux environnements exigeants et aux rythmes soutenus, Jools intervient sur tous types de formats : événements sportifs, compétitions, festivals, conférences, keynotes, lancements de produits…
Que se soit en interviews, live, sur scène, ou face caméra, elle lit la situation, s’adapte vite et élève le niveau d’énergie.
Ultime corde à son arc : Jools est également voix off pour des films, contenus éditoriaux et campagnes.
Et s’il faut le faire dans le froid, le vent ou à 2 000 mètres d’altitude… encore mieux !
%20(2).webp)
Le plus de Jools, ce sont les mots.
Formée à la traduction et à l’interprétariat en français, anglais et allemand, elle en fait son premier métier, qu’elle exerce d’ailleurs toujours aujourd’hui !
Depuis plus de 15 ans, Jools speak, avec une attirance particulière pour les disciplines de montagne : alpinisme, ski, snowboard, vélo, trail. Un écosystème qu’elle maîtrise de l’intérieur.
Habituée aux environnements exigeants et aux rythmes soutenus, Jools intervient sur tous types de formats : événements sportifs, compétitions, festivals, conférences, keynotes, lancements de produits…
Que se soit en interviews, live, sur scène, ou face caméra, elle lit la situation, s’adapte vite et élève le niveau d’énergie.
Ultime corde à son arc : Jools est également voix off pour des films, contenus éditoriaux et campagnes.
Et s’il faut le faire dans le froid, le vent ou à 2 000 mètres d’altitude… encore mieux !

